cms-import-tapbiz-wp

「おめでとうございました」の意味と使い方・違和感がある原因

[allpage_toc]

「おめでとうございました」の意味と使い方

「おめでとうございました」という言葉を耳にしたり、実際に自分で使ったりしたことがありますか。「おめでとうございました」という言葉は正しい日本語ですが、違和感を覚えるという意見も多い言葉です。

「おめでとうございました」の意味は「おめでとうございます」と同じです。「おめでとうございました」という言葉は、過去形のようにとらえられることが多いですが、過去形としての表現ではありません。

意味

「おめでとうございました」という言葉の「おめでとう」の意味は、新年を迎えたことや喜び事を祝う意味があります。「おめでとうございました」は「おめでとう」という言葉の丁寧形です。「おめでとうございました」という言葉は、おめでたいことがあって良かったという意味を含んでいるため、過去形としての表現ではないため注意が必要です。

使い方

「おめでとうございました」の使い方の例文をご紹介します。

・この度は昇進おめでとうございました。
・試験の合格おめでとうございました。
・今シーズンの優勝おめでとうございました。
・金メダルの獲得、おめでとうございました。
・志望校への合格おめでとうございました。

「おめでとうございました」に違和感がある原因

「おめでとうございました」という言葉に違和感があるという意見も多くあります。「ございました」という表現が過去形としてとらえてしまうことで、おめでたいことが終わってしまったと感じたり、過去のおめでたいことだと感じたりする場合があります。しかし、語尾が「た」で終わる言葉が必ずしも過去形ということではありません。

・出会えてよかった
・探していたものがあった

「~た」で終わる言葉でも、過去形ではない言葉も多く存在します。「おめでとうございました」という言葉は完了形ですが、「ございました」という表現が過去形に多く使われていることから、「おめでとうございました」という言葉を過去形と受け取る場合があり、違和感を覚える原因のひとつです。

正しい日本語なのか

「おめでとうございました」という言葉は、正しい日本語です。しかし、聞きなれないことや過去形のように感じられるため、正しい日本語ではないと考えてしまう場合があります。

「おめでとうございました」と同じ「ございました」を使う言葉の中には、「ありがとうございました」という言葉があります。

「ありがとうございました」は過去の行為に対して感謝を示す言葉のため、「おめでとうございました」という言葉も過去形のようにとらえることが多いです。「おめでとうございました」は、聞きなれない言葉ですが正しい日本語と考えられています。

「おめでとうございました」お祝いの言葉で使えるか

「おめでとうございました」という言葉は、基本的にはお祝いの言葉として使って良いと考えられています。祝福を伝えるために「おめでとうございました」といっても、誤りではありません。

結婚式

結婚式で「おめでとうございました」という言葉を使われる場合があります。結婚式で祝福する気持ちを伝えるために「おめでとうございました」と使っても誤りではありません。しかし、「おめでとうございました」という言葉は過去形ではないにもかかわらず、過去形として受け取る場合もあるため、迷った場合には使わないことをおすすめします。

結婚式で「おめでとうございました」という言葉を使うことで、おめでたいことが終わってしまったように受け取られたり、不快なイメージを与えてしまったりするため、使い方には注意が必要です。

結婚式後

[no_toc]

「おめでとうございました」という言葉は、祝福する気持ちを意味している言葉のため、結婚式後に「おめでとうございました」と使っても誤りではありません。

しかし、結婚式という新たな門出を祝福しているにもかかわらず、「おめでとうございました」を過去形として受け取ってしまう可能性もあるため、聞いた人が違和感を覚えてしまうことを考慮して「おめでとうございました」という言葉を使うことをおすすめします。

スピーチ

「おめでとうございました」という言葉は正しい日本語で、祝福の気持ちを伝える意味があります。スピーチで「おめでとうございました」という言葉を使っても誤りではありません。

しかし、「おめでとうございました」という言葉は正しい日本語ですが、違和感を覚えたり、ネガティブなイメージでとらえられたりする可能性があります。スピーチは大勢の前で行うことが多いため、どのような受け取られ方をするか配慮が必要です。

どうしても「おめでとうございました」という言葉を使いたい場合は、使っても誤りではありませんが、迷った場合や不安を覚える場合には、「おめでとうございました」という言葉を使わないことをおすすめします。

年賀状で「おめでとうございました」は使えるか

年賀状では「おめでとうございました」という言葉は使いません。「あけましておめでとうございます」という言葉は、定型のあいさつ言葉とされているため、「あけましておめでとうございました」と使うことは誤りと考えられています。

「おめでとうございました」の言い換え表現

「おめでとうございました」という言葉は正しい日本語ですが、違和感を覚えたり、過去形のように受け取られたりする場合があります。「おめでとうございました」という言葉の言い換え表現をご紹介します。

おめでとうございます

「おめでとうございました」という言葉の言い換え表現として、もっとも使いやすい言葉は「おめでとうございます」という言葉です。語尾が「ございました」ではなく「ございます」となることで、過去形と捉えられてしまう恐れがなくなります。日常的に使う言葉のため、聞き慣れていることから、「おめでとうございました」のように違和感を覚えることはありません。

お祝い申し上げます

「おめでとうございました」という言葉の言い換え表現として、「お祝い申し上げます」という言葉を使うことができます。「お祝い申し上げます」という言葉は、結婚式やおめでたい場面でのスピーチなどで、祝福を伝える言葉として使います。

使い方

「お祝い申し上げます」の使い方例文をご紹介します。

・この度は創立30周年を迎えられたことを、心よりお祝い申し上げます。
・この度の開業を心よりお祝い申し上げます。
・ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
・お二人の幸せを心よりお祝い申し上げます。
・お二人の末永い健康と幸せを心よりお祝い申し上げます。
・新しい門出を心よりお祝い申し上げます。

お慶び申し上げます

「おめでとうございました」という言葉の言い換え表現として、「お慶び申し上げます」という言葉を使うことができます。「お慶び申し上げます」という言葉も、結婚式やおめでたい場面で、お祝いする気持ちを伝えるために使うことのできる言葉です。「お慶び申し上げます」という言葉は手紙やメールなどで多く使われます。

例文

[no_toc]

「お慶び申し上げます」の使い方例文をご紹介します。

・貴社益々ご盛栄のこととお慶び申し上げます。
・皆様におかれましては、益々ご清祥のこととお慶び申し上げます。
・この度は〇〇の由、謹んでお慶び申し上げます。
・ご婚礼を迎えられたことを心よりお慶び申し上げます。
・謹んで新年のお慶び申し上げます。

正しい日本語でも違和感を覚える場合もある

「おめでとうございました」という言葉について、おわかりいただけたでしょうか。「おめでとうございました」という言葉は正しい日本語ですが、違和感を覚えることが多いという調査結果もあります。「おめでとうございました」は、過去形と考えてしまうため違和感を覚えますが、「おめでとうございました」は過去形ではありません。

「おめでとうございました」という言葉は正しい日本語ですが、聞き慣れないことや過去形として受け取られるケースも多いため、違和感を覚えるという声が多い言葉です。間違いではなく、正しい日本語ですが、違和感を覚えたりネガティブなイメージで受け取られたりする可能性がある場合には、「ありがとうございます」を使いましょう。

モバイルバージョンを終了