[allpage_toc]
本記事では「承りました」という言葉の意味をはじめとして、どのようなシーンで使うべき言葉なのか、誰に対して使うのが適切なのかを改めて理解できるよう例文を用いて解説しています。また、「承りました」の英語表現の解説もしていますので、日頃英語を話すことが多い人にもぜひ読んでほしい内容です。
この記事を読むことで、これまで何気なく使っていた「承りました」という言葉をしっかりと理解し、必要な場面に応じた類義語との正しい使い分けもできるようになります。
正しい敬語を身につけたいと考えている人はぜひこの記事を読んでみてください。
「承りました」の意味
この「承りました」の場合、例えば、コールセンターなどでオペレーターなどが最後に自分の名前を名乗るときに「○○が承りました」と言います。これは、「自分が要件を聞きました」「自分が対応しました」という意味が込められています。これは「承りました」という敬語しか使えません。「承りました」という敬語は、ただ引き受けたのではなく、それまでの内容を「自分が聞きました」「対応しました」という意味になります。
「承りました」の使い方
そのため、社外・社内問わずビジネスシーンでは幅広く使える言葉のように思われますが、実際には「相手からの依頼に対して責任をもって任務を遂行する」という意思を伝える表現でもあるため、あまり気軽に使うべきではないこともあります。
ではどのようなシーンで使うべきなのか、社外で使う場合と社内で使う場合に分けて見ていきましょう。
社外で使う場合
例を挙げると、電話で取引先や顧客からの注文や予約を受けた時に「ご注文を確かに承りました」「〇月〇日に予約を承りました」というように使います。また、伝言を頼まれた時に「確かに〇〇が承りました」と自分の名前を伝える場面でもよく使われます。
相手からの要望に対して「きちんと聞いた」だけでなく「責任をもって対応します」という場面で使うべき言葉なので、すぐに対応ができる確証がない場合には「承りました」を使うことは避けるのがベターでしょう。
社内で使う場合
しかし、社内でも社長や役員クラスの立場の方に対しては「承りました」を使っても不自然ではありません。
「承りました」の注意点
「承りました」は「聞いた内容に対して責任をもって対応する」という意味を持つ言葉であるため、気軽には使うべきではありません。それを理解したうえで、必要な場面で適切に使うようにしましょう。
「承りました」の言い換え表現
かしこまりました
「承りました」との意味の違いこそありませんが、「かしこまりました」の方が「承りました」よりも丁寧な表現だとされています。「承りました」は相手の要望を受け入れること、「かしこまりました」は相手の言葉を十分に理解し命令を受け入れることなので、その少しの差で「かしこまりました」の方が丁寧とされています。
そのため、お客様やクライアントから要望があった場合には「かしこまりました」を使用した方が印象が良いでしょう。
承知しました
[no_toc]
「承知」とは「依頼・要求などを受け入れること」という意味があり、「責任をもって対応する」という意味を持つ「承りました」より気軽に使われることの多い表現です。社外はもちろん、社内でも上司や先輩に対して自然に「理解しました」ということを伝えるには「承知しました」を使うのが良いでしょう。
御意
「御意」という言葉も「承りました」と似たような意味を持っていますが、鎌倉時代頃から使われている大変古い言葉であるため、日常会話で用いると意味が伝わりにくい可能性があります。そのため、ビジネスシーンにおいてはあまり使用することはおすすめしません。
了承しました
ビジネスシーンにおいては立場が上の人が下の人に対して使う言葉であるため、「承知しました」と同じ場面では不適切にあたります。
目上の人に対して自分が「理解した」「わかりました」という意味の返答をしたい場合には謙譲語である敬語を使うべきことを理解しておきましょう。
「承りました」の丁寧表現
まずは日常会話でもよく使われる丁寧語の「了解しました」「わかりました」の二つの意味と使い方を改めて確認していきましょう。
了解しました
そのため、「了解しました」という言葉は、「了解」に「しました」をつけているので丁寧語にはなっていますが、謙譲語ではないため、取引先や目上の上司に対して使うのは失礼にあたるとされます。
社内の同僚や後輩に「了解」と言うことは失礼にはあたりませんので、相手や状況によって使い分けると良いでしょう。同僚だとしても他部署にいる場合や会議中の場合は「了解」は少しフランクな言葉になりますので、控えた方が良いでしょう。また、上記の理由から上司や先輩などの目上の人が後輩に対して「了解」と言うのは失礼にあたりません。
わかりました
例えば、上司や先輩など目上の人と話す場合には紹介してきました「承りました」という謙譲語の方が好ましいです。先輩であっても、何かプライベートな話をしていたり、仲が良ければ「わかりました」を使っても違和感がないと言えますので、相手との距離感などの状況によって使い分けると良いでしょう。たまに砕けた言葉を使うと相手が警戒心を緩めやすくなるので、謙譲語がすべてというわけでもありません。
「承りました」の尊敬表現
賜りました
しかしながら、自分の立ち位置を下げる「謙譲語」と、相手を持ちあげる「尊敬語」は使い方が異なりますので間違えないようにしましょう。
また、この「賜る」という言葉には「神の許可を得て、通行を許してもらう」という意味があり、この意味から転じてただ物理的に物を貰った場合だけではなく、精神的にも、「自分がもらうにはもったいないほどの素晴らしいもの」を受け取った場合に使用されます。そのため、何か社内で賞をとった場合などに使用すると良いでしょう。
「承りました」の英語表現
本記事では5つの英語表現を紹介しますので、適切なシーンによって使い分けできるようにそれぞれの言葉に対する理解を深めましょう。
[no_toc]
undertake
例としては
「I undertake to do it Friday.」(金曜日までの締め切りを承りました。)
のように使用します。
「undertake」はややかしこまった表現ですが、ビジネスシーンでは目上の方に対して日常的によく使われる表現の一つです。
I have received
例としては
「I have received your document.」(資料を確認しました。)
のように使用します。
ビジネスシーンでは「承りました」と同様「確かに受け取りました」というニュアンスで使うのにも適切な言葉です。こちらは、お礼のメールでよく使われる言葉なので覚えておくと役に立つでしょう。
got it
例としては
「I got it.」(わかりました。)
のように使います。
この表現は家族や友人、同僚といった相手に使う言葉であり敬意を表した言葉ではありません。そのため、ビジネスシーンで上司や取引先の目上の方に対して使うことは不適切なので覚えておきましょう。
I understand
例としては
「I understand it.」(それについて承知しました。)
のように使います。
この言葉は上司や目上の方に対して屋、ビジネスメールでもよく使われるフォーマルな表現です。
All right
例としては
「All right?」(了解?、いいですか?)
のように、語尾を上げて疑問形で使われることも多いです。
ビジネスシーンでも使われることはありますが、基本的にはフランクな表現とされているので、「了解しました」と同様に目上の方に対して使うのは避ける方がベターでしょう。
「承りました」の意味を知って正しく使おう
「承りました」という言葉は、「きちんと聞きました」「理解しました」という意味に加えて「相手からの要望を責任を持って遂行する」というニュアンスまで含む言葉であるということをきちんと認識しましょう。
また、類義語との使い分けも様々ですので、適切な場面・相手に応じて正しく使うようにしましょう。