「出す」の敬語表現・出すの使い方と例文・別の敬語表現例
更新日:2024年08月20日
郵便
郵便に関する「出す」という言葉に配慮する際には、主に「手紙を出す」や「荷物を出す」といった、「何かを特定の相手に送る」といった行動が想定されるのが一般的です。この場合も敬語表現をもって伝える際には「出す」という言葉よりも、「送る」という言葉の敬語表現を使うのが一般的です。
・ただいまお荷物をお送りさせていただきました。(荷物を自分のところから相手に出す)
・お手紙をお送りさせていただきます。(手紙を出す)
・ただいま切手を封入いたしまして、○○円分を送金させていただきました。(お金を出す・お金を送る)
・商品をお送りさせていただきましたので、商品受け取り後にはどうぞご一報ください。
やる気
「やる気を出す」という言葉もよく使われる表現で、この場合は「話者が自分でやる気を出す」という形になることがほとんどのため、上司や目上の相手に対する謙譲による敬語表現となるのが一般的です。
・ぜひ今期の事業計画に対しては、わたくしどもも覇気(やる気)を出させていただきます。
・精一杯の努力をさせていただきます。(やる気を出させていただきます)
・微力ながら精一杯に努めさせていただきます。
・全力投球で任務に就かせていただく所存です。
ビジネス上で「やる気を出す」という旨を相手に伝える際には、「やる気」という言葉よりも「覇気」や「努力」、また「尽力」や「努めさせていただきます」などの別の表現が主に使われます。
「出す」の別の敬語表現例
1つの言葉の活用を覚える際には、その言葉の意味合いや用法をできるだけ多く覚えておくことが大切です。そうすることによって、いざと言うときの言葉の活用に困ることなく、いろいろな場面・状況に合わせた言葉の使い分けができるようになるでしょう。その際、敬語表現の多用についても把握しておきましょう。
・お送りさせていただきます。
・ご用意しておきました。
・ご用意させていただきます。
・援助させていただきます。(特に「お金を出す」という場合)
・ご支援させていただきます。(特に「お金を出す」という場合)
・尽力させていただきます。(「やる気を出す」という場合)
・努めさせていただきます。(「やる気を出す」という場合)
「出す」の謙譲語による敬語表現
先述でも少し触れましたが、「やる気を出す」や「援助する(資金を出す)」などという場合は、主に「話者が相手に対して何かをする」という形容になるため、その際の敬語表現は自然と謙譲語による敬語表現となります。
・ご支援させていただきます。(お金を出す場合)
・精一杯の尽力をさせていただきます。(やる気を出す場合)
・お送りさせていただきます。(荷物や手紙を出す場合)
・お車をご用意させていただきました。(車を出す場合)
・お見積りを出させていただきました。
そのまま「出す」という言葉の敬語表現が使われる場合もありますが、たいていの場合は「用意する」や「支援する」などの別の敬語表現が取られることが多く、この場合はすべて「話者のよる謙譲による敬語表現」が使われます。
「出す」の英語表記と意味
「出す」という言葉を英語に直すと、「put out(引き出す、出す)」「issue(書き出す、出版する、出す)」「publish(公に出す、掲げる)」「give(与える、出す、施す)」「pay(払う、出す、納める)」「produce(生じる、産出する、出す)」「extend(伸びる、出す、広げる)」、「send(送る、与える、出す)」などの言葉に置き換えられます。
「出す」の英語表現と意味(1)
先でご紹介しました「出す」の英語表記を参考にして、「出す」の意味合いを含めた英語の例文をいくつかご紹介します。
・I will make money.
「お金を出させていただきます。」
・We will prepare your car.
「お車を用意いたします。(車を出します)」
・I will send you a letter.
「お手紙をお送りいたします。(手紙を出します)」
・I will make every effort.
「尽力させていただきます。(やる気を出させていただきます)」
「出す」の英語表現と意味(2)
先述しました「出す」の英語表現に引き続き、さらに具体的な「出す」の例文をご紹介します。
・We are preparing a car right now, please use it.
「ただいまお車をご用意いたしましたので、どうぞそちらをご利用ください。(車を出す)」
・I wanted to finance the funds earlier, we financed 1 million yen.
「先ほど資金を援助させていただきたく、100万円をご融資させていただきました。(お金を出す)」
・We will send documents on business plan today.
「本日中に、事業計画に関する資料をお送りさせていただきます。(資料を出す)」
「出す」の英語表現と意味(3)
初回公開日:2018年04月13日
記載されている内容は2018年04月13日時点のものです。現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。
また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。