「来てください」を言い換えた敬語表現|英語表現も併せて紹介!
更新日:2024年10月13日
Will you come?
「Will you come?」で「来てください」と伝えることができます。また、冒頭にWellを付けた「Well? Will you come?」になると、「どうですか?来ませんか?」とより丁寧な印象を与えることができます。
Please come visit us.
「Please come ~」で「~に来てください」という表現になります。「Please come」のみでも使用できますが、やや砕けた表現です。
「Please come visit us.」で「訪ねてきてください」と伝えることができます。
You must come!
「You musy come!」で「ぜひ来てください!」と伝えることができます。また、「You must come to my house」になると、「私の家に遊びにいらしてください」とより丁寧な印象を与えることができます。
「来てください」の敬語表現を知って失礼のない対応をしよう
「来てください」の敬語表現や英語の表現を紹介してきましたがいかがだったでしょうか。
「来てください」も敬語表現ではありますが、命令されているように感じる場合があるため、相手によっては言い換えの敬語表現を使用した方がいいでしょう。
「来てください」の敬語表現とあわせて、より丁寧に伝える表現も紹介しました。
ここで紹介した表現の中から、同僚や取引先など相手との関係に合わせた適切なものを使用することで、失礼のない対応をすることができるでしょう。
初回公開日:2022年07月27日
記載されている内容は2022年07月27日時点のものです。現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。
また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。