Search

検索したいワードを入力してください

「仕事を受ける」の敬語表現・使い方と例文・別の敬語表現

更新日:2024年08月10日

皆さんこんにちは、今回は「仕事を受ける」の敬語表現・使い方と例文・別の敬語表現と題し、「仕事を受ける」という言葉の詳細な意味合いと敬語表現、またさまざまな分野で扱われる「仕事を受ける」の用例についてご紹介します。ぜひ「お役立ち情報」にしてみてください。

言葉を覚える際には、その言葉を含めた例文を自分で作って覚えることが効果的で、その例文の中でその言葉の意味合いや用法がどのように活用され、またどんな用例に沿って文意が成り立っているかを確認することが「実践的な学習法」に大いに役立ちます。

・先日にご紹介いただきました案件につきまして、ぜひお引き受けさせていただきたいと存じます。
・微力ながら、ぜひこの度のご企画にわが社もご協力させていただきます。
・僭越ながら、ぜひ弊社のサービス機関をご利用ください。
・この度のご依頼のお仕事を受けることに、わが社の重役たちも賛同いたしております(会社をあげて仕事を受ける場合)。
・ご要望とニーズに沿わせていただきました上で、精一杯、尽力させていただきたく存じます。

このように、「仕事を受ける」という旨を伝える際でもいろいろな表現を使い分けることができます。

「仕事を受ける」の別の敬語表現例

先述しましたように「仕事を受ける」の一般的に使用される敬語表現をそのまま使うことによって、「仕事を受ける旨」を伝える別の敬語表現例をもって、その意志を相手に伝えることができます。

・お引き受けさせていただきます。
・お受けさせていただきます。
・ぜひご協力させていただきます。
・ぜひお引き受けさせていただきたく存じます。
・微力ながら、わが社のサービスをご利用ください。
・ご要望とニーズに沿わせていただきます。

これらの言葉は一般的に「仕事を受けること」を相手に伝える敬語表現として認められ、ビジネスシーンにおけるどんな場合でも、話者から相手への敬意が十分に伝わる表現となります。

「仕事を受ける」と「仕事を請ける」の敬語の違い

「請ける」という言葉の基本的な意味は「請け負うこと」をそのまま示し、「先方会社や大手の会社から仕事を依頼されること」を主流に伝える請負業者の仕事の範囲内に含まれます。つまり、「その仕事を請けることは当たり前で、受けるか受けないかを選択する余地はないこと」を、暗黙に伝える形となります。

この「請ける」という言葉に比べて「仕事を受ける」という言葉の場合は、「その仕事を受けるかどうかを決める余地が受ける側にあること」を示し、仕事の受容を選択した上で、相手に「仕事を受けること」を改めて伝える姿勢となります。

「仕事を受ける」の英語表記と意味

「仕事を受ける」という言葉を英語に直すと、以下の言葉・表現があげられます。

・to get a job(仕事を受ける)
・receive a request(要求を受ける、仕事を受ける)
・accept your claim(要求を聞き入れる、仕事を受ける)
・understand job’s contents(仕事内容を理解する、仕事を受ける)
・put in your contents(先方の要求を受ける、仕事を受ける)
・supply my abilities(能力を供給する、仕事を受ける)

これらの表現はビジネス上のやり取りで一般的に使われる「仕事を受ける」という旨を表します。

「仕事を受ける」の英語表現と意味(1)

先でご紹介しました「仕事を受ける」の英語表記を参考にして、「仕事を受ける」という意味合いを含めた英語の例文をいくつかご紹介します。

・Please let me undertake the request you contents.
「ぜひご要望の案件を引き受けさせてください。」
・I will undertake the work you asked for, though it is very powerful.
「ご依頼されましたお仕事を、微力ながら引き受けさせていただきます。」
・Although it is a new project, I will underwrite it.
「新しいご企画ですが、ぜひ引き受けさせていただきます。」

「仕事を受ける」の英語表現と意味(2)

先述しました「仕事を受ける」の英語表現に引き続き、さらに具体的な「仕事を受ける」の例文をご紹介します。

・I would be pleased if you would like us to take the opportunity of your request we received the other day.
「先日にいただきましたご依頼の案件につきまして、ぜひお引き受けさせていただければ幸いです。」
・Please use the service agency of the company by all means for the plan you accepted the other day.
「先日お受けさせていただきましたご企画につきまして、ぜひわが社のサービス機関をご利用ください。」

「仕事を受ける」の英語表現と意味(3)

先述しました具体的な「仕事を受ける」の英語表現に引き続き、今度はいろいろな「仕事を受ける」の例文をご紹介します。

・The meaning of "getting a job" and "undertaking a job" is slightly different.
「「仕事を受ける」と「仕事を請ける」という言葉の意味合いは微妙に違います。」
・Attitude to tell "to receive work" is a humble attitude to the opponent in any case.
「「仕事を受ける旨」を伝える姿勢は、どんな場合でも相手にへりくだった姿勢になります。」

次のページ:「仕事を受ける」の正確な敬語表現を会得しましょう

初回公開日:2018年03月26日

記載されている内容は2018年03月26日時点のものです。現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。
また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。

Latests