Search

検索したいワードを入力してください

「ございません」の意味と使い方を紹介!例文や英語表現も解説

更新日:2024年01月29日

普段からよく用いられる「ございません」という言葉を、本記事では「ございません」の意味やビジネスシーンでの正しい言葉の使い方を紹介していきます。「ございません」という表現を正確に扱い、社会人の言葉使いのマナー向上の参考にしてみてください。

「ございません」の英語表現

「ございません」は、前につく言葉により、意味が変わってきます。ここでは、2つの「ございません」の英語の表現を確認していきます。

問題ございません

「問題ございません」を英語で表すと「no problem」になります。例文として「 It is not a problem at all.」などになります。友人と話す時だけでなく、ビジネスの場の尊敬表現としても用いることができます。

大変申し訳ございません

「大変申し訳ございません」を英語で表すと「We sincerely apologize for ~」と表すことができます。

謝罪の意味の「I'm sorry」は軽い印象となり、ビジネス場で使うのは適切ではなく「apologize for」を用いることで、より丁寧な謝罪を表わすことができます。又「sincerely」が加わることでより一層、誠意のある謝罪表現になります。

ビジネスシーンでは主語を「I」ではなく「We」にすることで、個人ではなく会社としてクライアントに謝罪することを意味しています。

「ございません」の意味を知って正しく使いましょう

今回は敬語表現である「ございません」の正しい使い方や意味、例文を紹介いたしました。ございません」は「ありません・無い」の丁寧語として、取引先や上司とのビジネスシーンの場で多く用いられております。

敬語を使う場面はたくさんありますが、ビジネスの場で間違った使い方をしてしまうと、取引先から信頼を失ったり、社内評価が下がったりしてしまいます。

正しい言葉の意味や使い方を理解し、社会人としてスキルアップしていきましょう。

初回公開日:2017年11月25日

記載されている内容は2017年11月25日時点のものです。現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。
また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。

Latests