「先方様」は間違い?正しい表現と例文や使い方の注意点を紹介
更新日:2024年10月14日
「先方」は「相手方」「客先」などに言い換えて表現することが可能です。適切な使い方ができるよう、例を挙げて解説します。
相手方
「先方」は「相手方」と言い換えることが可能です。「相手方」は相手の人、相手という意味があります。
【例文】
・合意に達するために相手方と協議します。
・相手方の要求は何でしょうか。
客先
「先方」は「相手方」以外に、「客先」という言い換え表現もできます。お客さんという意味ですが、ビジネスでは顧客や得意先のことを指します。「先方」と同様に、社内で使用する言葉です。
【例文】
・今日は客先で打ち合わせがあります。
「先方」の英語表現
ここまで、「先方」の正しい使い方や言い換え表現について紹介してきました。では、英語で「先方」と表現したい時は何と言えばいいのでしょうか。例文とあわせて紹介します。
they
「先方」は第三者を表す言葉であるため、英語では「they」と表現できます。「she 」や「he」も使用できますが、先方の性別や人数がわからない時は、「they」を使用しましょう。
【例文】
・ What are they saying about this project?(このプロジェクトに関して先方はなんと言っている?)
the other party
「先方」を直訳すると「the other party」となります。この場合の「party」はビジネスシーンで用いる「関係者」という意味です。
【例文】
・ What are the other parties saying about this project?(このプロジェクトに関して先方はなんと言っている?)
「先方様」は誤用のため注意しよう
「先方様」という表現が誤りであることは理解していただけたでしょうか。正しくは「先方」なので、「様」を付けた表現はしないでください。どうしても敬称をつけた表現をしたい場合は「先様」を用いましょう。
また、「先方」は身内の間でだけで使える言葉です。したがって、相手の方の前で相手の方に向かって「先方」と言わないようにしてください。身内間以外で「先方」のような表現をしたい場合は、「貴社」や「御社」を用いて「相手の会社」を表現しましょう。
誤った言葉を使ってしまうと、場合によっては相手に失礼になり、不快感を与えてしまうことがあります。適切な場所で適切な言葉を使うようにこころがけましょう。
初回公開日:2018年05月07日
記載されている内容は2018年05月07日時点のものです。現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。
また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。